商品情報にスキップ
Military Patch(ミリタリーパッチ)フラッグ 2デザイン 米国旗x日の丸 サブデュードフック付き [ミルスペック比率サイズ]【レターパックプラス対応】【レターパックライト対応】

Military Patch(ミリタリーパッチ)フラッグ 2デザイン 米国旗x日の丸 サブデュードフック付き [ミルスペック比率サイズ]【レターパックプラス対応】【レターパックライト対応】

¥1,760 (税込)
税込。 配送料はチェックアウト時に計算されます。
商品コード:
発送予定日:計算中…
この商品について問い合わせる
送信時に商品名とURLが本文の先頭へ自動追加されます。
Details
米軍納入メーカー製造品 
日本製

■裏面は黒色のフック標準装備

サイズ: 約5cm×9cm

Shipping + Returns

ご利用ガイド

ご利用ガイド

配送と送料について

8,800円(税込)以上のお買い上げで送料無料

  • 宅配便(ヤマト運輸):全国一律 880円(税込)/沖縄 1,320円(税込)
    ※手渡しでの配達/日時指定・営業所留めが可能
  • レターパックライト:全国一律 430円(税込)
    ポスト投函で配達/郵便局留めが可能(日時指定不可)
  • レターパックプラス:全国一律 600円(税込)
    対面手渡しで配達/郵便局留めが可能(日時指定不可)
  • 店頭受取:送料・手数料無料(ご注文から7日以内にご来店ください)
海外配送(International Shipping)

すべてのご注文は EMS(国際スピード郵便) にて発送いたします。

  • 海外送料:一律 5,500円
  • 重量・サイズによっては追加送料が発生する場合あり(発送前にご連絡)
  • 返品・交換は不可

English
All international orders are shipped via EMS.
Shipping & handling fee: 5,500 yen per order.
Additional fee may apply based on weight/size.
Non-returnable / Non-exchangeable.

お支払いについて
  • クレジットカード:VISA / MASTER / JCB / AMEX / Shop Pay / Apple Pay / Google Pay
    請求:【商品代金】+【送料】/商品発送後に決済処理
  • PayPal:ご注文確定後に決済画面へ遷移
  • 銀行振込:在庫確認後に振込先をご案内/ご注文から7日以内にお振込
    ※振込手数料はお客様負担
  • 代金引換:手数料 550円(税込)/配達員へ現金支払い

    レターパックをご選択の場合は、代金引換が表示されませんのでご注意ください。
    代金引換をご希望の場合は、配送方法で「宅急便(ヤマト運輸)」をご選択ください。

銀行振込・代金引換などの一部お支払い方法は、日本国内の配送先を入力後に選択可能となります。

日時指定について

配送方法が「宅配便(ヤマト運輸)」の場合のみ、日時指定が可能です。

  • 【配送希望日】:ご注文日から4日後~12日後の間でご指定いただけます。
  • 【配送希望時間帯】:
    • 午前中(8時~12時)
    • 14時~16時
    • 16時~18時
    • 18時~20時
    • 19時~21時
  • レターパックライト/レターパックプラスでは日時指定はご利用いただけません。
  • 交通・天候・地域の状況により、ご希望に添えない場合があります。

ご指定がない場合は、最短での発送・お届けとなります。

営業所留め・置き配・宅配ボックスについて
  • ヤマト営業所留め
    「宅配便(ヤマト運輸)」をご利用の場合、ヤマト運輸の営業所留めが可能です。
    ご希望の際は、ご注文時のショップへのご要望欄営業所名(正式名称)をご記載ください。
  • 郵便局留め(レターパック)
    「レターパックライト/プラス」でのご注文は、郵便局留めが可能です。
    ご希望の際は、ご注文時のショップへのご要望欄郵便局名(〇〇郵便局留め希望)とご記載ください。
  • 置き配・宅配ボックス
    置き配・宅配ボックスへの投函をご希望の場合も、ショップへのご要望欄にその旨をご記載ください。
    ただし、置き配の可否は配達員の判断によるため、確実なお約束はできかねます。
  • 商品内容や状況により、当店判断でご希望をお受けできない場合もございます。あらかじめご了承ください。
お届け日数について

発送目安

  • クレジット・PayPal・Apple/Google Pay・代引き:当日〜2営業日以内に発送
  • 銀行振込:ご入金確認から2営業日以内に発送

お届け目安:1〜3日(地域・天候・交通状況により変動)

お受け取りについて
  • 店頭受取
    ご注文から7日以内にご来店ください。期限を過ぎた場合はキャンセル扱いとなる場合がございます。
  • 長期不在・住所不備
    長期不在や住所の記載不備等によりお受け取りいただけなかった場合、商品は当店へ返送されます。
    返送後の再発送には、往復送料のご負担をお願いしております。
  • 再配達
    不在票が投函された場合は、速やかに再配達のご依頼をお願いします。
  • 受取拒否保管期限切れによる返送が複数回発生した場合は、今後のご利用をお断りする場合がございます。

スムーズなお受け取りにご協力をお願いいたします。

返品・交換について
  • 商品到着後3日以内にご連絡ください
  • 交換は1度のみ対応(在庫確認後)
  • 返品手数料:商品代金10,000円以下=1,000円/10,000円以上=10%(送料・各種手数料は返金対象外)
  • 不良品・誤配送は当店負担/発送前キャンセルは可(発送後は不可)
領収書について
  • 領収書が必要な場合は、ご注文時の「ショップへのご要望欄」にその旨をご記載ください。
  • 宛名・但し書きの指定がある場合は、あわせてご記載ください。
  • 商品発送後の領収書発行は、PDFデータでの対応となる場合がございます。
  • 代金引換の場合は、配送業者が発行する受領証が正式な領収書となります(当店からの発行は行っておりません)。

※電子決済サービス(クレジットカード・PayPal等)をご利用の場合、各明細・利用履歴も併せてご利用ください。

推奨環境について

最新のブラウザをご利用ください(各ブラウザの最新2バージョンに対応)。

  • Google Chrome
  • Mozilla Firefox
  • Safari(Mac / iOS)
  • Microsoft Edge
  • Opera
  • Android版 Chrome
当店からのメールが届かない場合

キャリアメール(docomo/au/softbank)やフリーメール(Hotmail / Yahoo / Gmail)では迷惑メールに振り分けられる場合があります。
「ドメイン指定受信」設定や迷惑メールフォルダのご確認をお願いします。

お問い合わせはこちら

International Shipping – FAQ

米国宛ての発送は一時停止しています / Shipping to the U.S. is temporarily suspended

日本語
現在、日本郵便より正式に発表された通り、2025年8月29日より、アメリカの関税制度変更により、販売目的の商品100米ドルを超える個人間の贈答品を含む郵便物の引受が一時停止となりました。

これに伴い、当店では当面の間、アメリカ宛ての発送を停止させていただきます。
米国のお客様には長年ご利用いただいており、このような形でご案内せざるを得ないことを大変心苦しく思っております。

再開の目処が立ち次第、当ページやSNS等でお知らせいたします。
ご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。

出典: 日本郵便「米国宛て郵便物の一時引受停止について」(2025年8月25日発表)


English
As of August 29, 2025, Japan Post has suspended acceptance of international mail to the United States that includes commercial goods or personal gifts valued over USD 100, due to U.S. customs regulation changes.

Accordingly, we have temporarily suspended shipping to U.S. addresses until further notice.
We sincerely apologize to our U.S. customers, and deeply regret the inconvenience caused by this situation.

We will resume shipments as soon as conditions allow, and updates will be provided via this page or our social media.

Source: Japan Post – Suspension of Mail to the U.S. (Aug 25, 2025)

海外発送はできますか? / Do you ship to my country?

日本語
はい、多くの国と地域へ発送しております。通常はEMS(追跡番号付き)での配送となりますが、一部の国・地域ではご利用いただけない場合があります。

English
Yes, we ship to most countries. EMS with tracking is used in general, but service may be unavailable in some regions.

米軍基地(APO/FPO)宛てに発送できますか? / Can you ship to APO/FPO addresses?

日本語
日本国内にある米軍基地(APO/FPO/DPO)宛ての発送は、国際郵便として取り扱われます。

  • 宛名・住所は英語表記(例:Sgt. John Doe)
  • 宛先住所の例:
    Unit 12345 Box 6789
    APO AP 96301-2345
    UNITED STATES
  • 宛先国は「UNITED STATES」と記載してください(「日本」を選ばないでください)
  • 航空便などの国際発送扱いになります
  • 税関告知書(CN22/CN23)の添付が必要です
  • 危険物・バッテリー・酒類等は送付できません
  • 一部オプション(書留・代引など)は利用できません

⚠️ ショッピングカートで「国」に誤って「日本」を選択された場合、配送方法として宅急便(国内配送)が表示されてしまいます。
正しくは「アメリカ(UNITED STATES)」を選択してください。
実際の基地所在地が日本国内でも、国際郵便(EMS)扱いでの発送となります。

詳しくはお近くの郵便局にてご確認ください。

出典: 日本郵便公式「APO/FPO宛ての差し出しについて」


English
Yes, we can ship to APO/FPO/DPO addresses located within Japan.
These are handled as international mail (not domestic).

Please note:

  • Address must be in English format
  • Example:
    Unit 12345 Box 6789
    APO AP 96301-2345
    UNITED STATES
  • Country must be set to "UNITED STATES" — not "Japan"
  • Shipped via international airmail (e.g., EMS)
  • Customs declaration (CN22 or CN23) is required
  • Some items (e.g. batteries, alcohol) cannot be shipped
  • Some options (e.g. COD, insurance) may be unavailable

⚠️ If "Japan" is selected as the country in the checkout page, domestic shipping options like Yamato may appear incorrectly.
To ensure proper EMS international shipping, please choose "United States" as the country.

配送料はいくらですか? / How much is the shipping fee?

日本語
基本の送料は 5,500円 です。重量やサイズにより追加料金がかかる場合があります。

English
The standard fee is 5,500 yen. Additional fees may apply for heavy/oversized packages.

到着までどのくらいかかりますか? / How long will delivery take?

日本語
通常は5~10営業日で到着します。発送後に追跡番号をお知らせします。

English
Usually 5–10 business days, depending on your location. Tracking number provided after shipping.

関税や輸入税はかかりますか? / Do I have to pay customs duties or taxes?

日本語
国によっては関税・消費税・手数料がかかる場合があります。これらはお客様のご負担です。

English
Some countries may charge customs duties, VAT, or handling fees. These are the customer’s responsibility.

返品や交換はできますか? / Can I return or exchange an item?

日本語
申し訳ありませんが、海外発送の商品は返品・交換をお受けできません。

English
We’re sorry, but international orders cannot be returned or exchanged.

注文前に確認すべきことは? / What should I check before ordering?

日本語
ご住所・お電話番号などが正しいか必ずご確認ください。住所不備や関税の受け取り拒否などによる未着の場合、送料の返金はできません。

English
Please make sure your shipping address and contact details are correct. If a delivery fails due to incorrect info or refusal of duties, shipping fees cannot be refunded.

YOU MIGHT ALSO LIKE…

RECENTLY VIEWED ITEMS

U.S.SURPLUS

Shop now

WORLD SURPLUS

Shop now